Your once-weekly routine with Ozempic®
TEXT ON-SCREEN:
Your routine with Ozempic® semaglutide injection 0.5 mg, 1 mg, 2 mg. Please see Prescribing Information, including Medication Guide and Instructions for Use, at the link provided. While pen size may vary depending on volume, the steps to use your new Ozempic® pen are the same. Watch this video to learn how to take Ozempic®.
JULIE:
Hey, Laura.
LAURA:
Hey, Julie. Come on in. You're early.
JULIE:
I know, I know. I wanted to get a head start. It's so nice out there. There's definitely going to be a bigger crowd at the farmers market this week.
LAURA:
Okay, I'm almost ready. I just need to take my Ozempic®.
JULIE:
My husband's starting Ozempic® next week. You mind showing me how you take Ozempic®? I want to be able to help Sam as much as I can.
TEXT ON-SCREEN:
Take Ozempic® exactly as prescribed by your health care provider. Please see Medication Guide and Instructions for Use for complete instructions.
LAURA:
Of course. I found the instructions for use simple to follow. All you need to do is prep, check, select, and inject.
TEXT ON-SCREEN:
PREP, CHECK, SELECT, INJECT.
JULIE:
Okay.
TEXT ON-SCREEN:
Pen shown delivers 0.25 mg or 0.5 mg of Ozempic®. If needed, your health care provider may prescribe a pen that delivers 1 mg or 2 mg of Ozempic®.
LAURA:
So, the first thing I do is prep my pen with a new needle. I make sure that the label on the pen matches the medicine that I was prescribed to take and the liquid in the pen is not cloudy. See, it should be clear like this.
TEXT ON-SCREEN:
PREP: Check the pen
JULIE:
Let's see. It looks clear to me.
TEXT ON-SCREEN:
PREP: Attach the needle
LAURA:
Next I put on a needle.
TEXT ON-SCREEN:
Always use a new needle for each injection. This will reduce the risk of contamination, infection, leakage of Ozempic®, and blocked needles.
LAURA:
Just pull off the paper tab. Push it and turn until it is on tight. Pull off the outer cap and then the inner cap. Oh, I almost forgot. Make sure that Sam always remembers to use a new needle after each injection. He also shouldn't share needles or his Ozempic® pen with others or reuse the needles because of the risk of serious infection.
TEXT ON-SCREEN:
Do not share your Ozempic® pen with other people, even if the needle has been changed. You may give other people a serious infection, or get a serious infection from them.
LAURA:
So, since it's a new pen, I need to check the flow.
TEXT ON-SCREEN:
If no drop appears, repeat flow check up to 6 times. If there is still no drop, change the needle and repeat 1 more time. Do not use the pen if a drop of Ozempic® still does not appear. Contact Novo Nordisk at 1-888-693-6742.
LAURA:
So, first, I turn the dose selector to the flow check symbol. Next, press and hold in the dose button until the dose counter shows 0, and the 0 must line up with the dose pointer.
TEXT ON-SCREEN:
CHECK: Check the flow. Only check the Ozempic® flow before your first injection with each new pen.
LAURA:
A drop of Ozempic® will appear at the needle tip. Looks good. Now it's time to select the dose. Again, all you got to do is turn the dose selector until the dose your doctor prescribed appears in the dose counter.
TEXT ON-SCREEN:
SELECT: Dial the dose.
Pen shown delivers 0.25 mg or 0.5 mg of Ozempic®.
If needed, your health care provider may prescribe a pen that delivers 1 mg or 2 mg of Ozempic®. Your health care provider will prescribe the right Ozempic® dose for you.
If the dose counter stops before your prescribed dose, there is not enough Ozempic® left for a full dose. Use a new Ozempic® pen.
LAURA:
So, last time I injected into the skin on my thigh, but you need to rotate where you inject each time.
TEXT ON-SCREEN:
You should change (rotate) your injection site with each injection. If you choose to inject in the same area, always use a different spot in that area.
JULIE:
Yeah, Sam was saying you could inject into the skin on your stomach.
LAURA:
That's right, and your upper arm too. So, once you pick your spot, it's time to inject. Today, I'll be injecting into the skin on my stomach.
JULIE:
Are you nervous about the needle at all?
TEXT ON-SCREEN:
Wipe the skin with an alcohol swab prior to injection. Do not inject Ozempic® into a vein or muscle.
LAURA:
Maybe I was in the beginning, but it's just become part of my routine. I mean, look how thin this needle is.
JULIE:
Good for you. So, it's time to inject?
TEXT ON-SCREEN:
INJECTION SITES under the skin.
LAURA:
It is. I just got to make sure I can see the dose counter first, and then… insert the needle into the skin.
TEXT ON-SCREEN:
Watch the dose counter to make sure you have injected your complete dose. Hold the dose button down until the dose counter shows 0.
LAURA:
Press and hold the dose button until the dose counter shows 0. 1, 2, 3, 4, 5, 6.
TEXT ON-SCREEN:
INJECT: inject your Ozempic® dose. Count slowly 1-2-3-4-5-6.
Keep the needle in your skin after the dose counter has returned to 0 and count slowly to 6.
LAURA:
I just got to carefully remove the needle and dispose it.
TEXT ON-SCREEN:
Put empty Ozempic® pens and used needles in an FDA-cleared sharps disposal container or heavy duty plastic household container right away after use.
See Instructions for Use for more information.
LAURA:
You can buy a sharps container or use a hard plastic bottle to throw away needles.
JULIE:
It doesn't look bad at all.
TEXT ON-SCREEN:
Dispose of your needle
Do not put the needle cap back on the needle to avoid needle sticks.
LAURA:
Like I said, it's part of my routine now. And if Sam has any questions about how to use the pen, he can call a Health Coach to get answers.
TEXT ON-SCREEN:
Talk to a Health Coach by calling 1-866-696-4090 Monday-Friday, 9 AM to 6 PM ET.
LAURA: Ozempic® also has a text program with reminders and other tips, and there are great options for savings and support on their website.
TEXT ON-SCREEN:
Want more information? Text BEGIN to 21848. Message and data rates may apply.
JULIE: Good to know. We will definitely check that out.
LAURA: And remember, Sam should talk to his doctor about any side effect that bothers him or doesn't go away. Okay, now let's go to the market before it gets crowded.
TEXT ON-SCREEN:
You are encouraged to report negative side effects of prescription drugs to the FDA. Visit www.fda.gov/medwatch or call 1-800-FDA-1088.
Please see Prescribing Information, including Medication Guide and Instructions for Use, at the link provided.
Check out other resources and discover ways to save on Ozempic.com
Novo Nordisk
© 2023 Novo Nordisk. All rights reserved. US23OZM00009 February 2023
TEXT ON-SCREEN:
Su rutina con OZEMPIC® semaglutide injection 0.5, 1 y 2 mg Consulte la Información de prescripción, la Guía del medicamento y las Indicaciones de uso en el enlace dado. Aunque el tamaño de la pluma puede variar según el volumen, los pasos para usar su nueva pluma Ozempic® son los mismos. Vea este video para saber cómo aplicar Ozempic®.
JULIA:
Hola, Laura.
LAURA:
Hola, Julie. Entra. Llegas temprano.
JULIA:
Es verdad. Quería aprovechar el día. Hace muy buen tiempo. Seguramente habrá mucha gente en el mercado esta semana.
LAURA:
Ya casi estoy lista. Solo necesito aplicar mi Ozempic®.
JULIA:
Mi marido empieza Ozempic® la próxima semana. ¿Podrías mostrarme cómo aplicas Ozempic®? Quiero poder ayudar a Sam tanto como pueda.
TEXT ON-SCREEN:
Use Ozempic® como indique su médico. Consulte la Guía del medicamento y las Indicaciones de uso para ver las instrucciones.
LAURA:
Por supuesto. Las instrucciones me parecieron simples de seguir. Es solo preparar, comprobar, seleccionar e inyectar.
TEXT ON-SCREEN:
PREPARAR, COMPROBAR, SELECCIONAR, INYECTAR.
JULIA:
De acuerdo.
TEXT ON-SCREEN:
La pluma que se muestra administra 0.25 o 0.5 mg de Ozempic®. Si su médico lo considera necesario, puede recetarle una pluma con 1 mg o 2 mg de Ozempic®.
LAURA:
Lo primero que hago: preparo mi pluma y una aguja nueva. Me aseguro de que la etiqueta de la pluma sea la del medicamento que me recetaron y que el líquido en la pluma no esté turbio. Debe ser así de transparente.
TEXT ON-SCREEN:
PREPARAR: Compruebe la pluma
JULIA:
Sí, lo veo transparente.
TEXT ON-SCREEN:
PREPARAR: Conecte la aguja
LAURA:
Luego coloco una aguja.
TEXT ON-SCREEN:
Use siempre una aguja nueva para cada inyección. Esto reducirá el riesgo de contaminación, infección, fuga de Ozempic® y agujas bloqueadas.
LAURA:
Retiro la lengüeta de papel. Empujo y enrosco hasta que quede apretada. Retiro la tapa exterior y luego, la tapa interior. Ah, casi lo olvido. Dile a Sam que siempre recuerde usar una aguja nueva después de cada inyección. No debe compartir agujas ni su pluma de Ozempic® ni tampoco reutilizar las agujas por el riesgo de infección grave.
TEXT ON-SCREEN:
No comparta su pluma Ozempic® con otras personas, aunque se haya cambiado la aguja. Puede contagiar una infección grave a otra persona o se la pueden contagiar a usted.
LAURA:
Como es una pluma nueva, necesito comprobar el flujo.
TEXT ON-SCREEN:
Si no aparece una gota, repita el control del flujo hasta 6 veces. Si aún no sale una gota, cambie la aguja y repita una vez más. No utilice la pluma si no se detecta ninguna gota de Ozempic®. Para asistencia, llame al 1-888-693-6742 (Novo Nordisk).
LAURA:
Primero, giro el selector de dosis al símbolo de control de flujo. Luego, presiono y mantengo presionado el botón dosificador hasta ver 0 en el contador. El 0 debe alinearse con el indicador de dosis.
TEXT ON-SCREEN:
COMPROBAR: Compruebe el flujo Compruebe el flujo de Ozempic® solo antes de la primera inyección con cada pluma nueva.
LAURA:
Verás una gota de Ozempic® en la punta de la aguja. Se ve bien. Ahora, selecciono la dosis. Lo que debo hacer es girar el selector de dosis hasta ver la dosis recetada por el médico en el contador de dosis.
TEXT ON-SCREEN:
SELECCIONAR: Seleccione la dosis
La pluma que se muestra administra 0.25 mg o 0.5 mg de Ozempic®.
Si su médico lo considera necesario, puede recetarle una pluma con 1 mg o 2 mg de Ozempic®. Su médico le recetará la dosis adecuada de Ozempic® para usted.
Si el contador se detiene antes de lo recetado, no hay suficiente Ozempic®. Use una nueva pluma.
LAURA:
La última vez me inyecté en la piel del muslo, pero tienes que alternar el lugar de inyección.
TEXT ON-SCREEN:
Debe cambiar (alternar) el lugar de inyección con cada inyección. Si decide inyectarse en la misma zona, use siempre un punto diferente en esa zona.
JULIA:
Sí, Sam decía que podías inyectarte en la piel del estómago.
LAURA:
Así es, y en la parte superior del brazo. Una vez que eliges el lugar, es momento de inyectar. Hoy me inyectaré en la piel del estómago.
JULIA:
¿Te pone nerviosa la aguja?
TEXT ON-SCREEN:
Limpie la piel con un hisopo con alcohol antes de la inyección. No inyecte Ozempic® en una vena o un músculo.
LAURA:
Tal vez al principio sí, pero se ha vuelto parte de mi rutina. Si te fijas, es una aguja muy fina.
JULIA:
Bien por ti. ¿Es momento de inyectar?
TEXT ON-SCREEN:
LUGARES DE INYECCIÓN debajo de la piel.
LAURA:
Sí, solo debo asegurarme de ver el contador de dosis primero, y luego insertar la aguja en la piel.
TEXT ON-SCREEN:
Verifique el contador de dosis y mantenga el botón presionado hasta que marque 0 para confirmar la inyección completa.
LAURA:
Mantengo presionado el botón hasta ver 0 en el contador. 1, 2, 3, 4, 5, 6.
TEXT ON-SCREEN:
INYECTAR: Inyecte su dosis de Ozempic® Cuente lentamente 1-2-3-4-5-6
Mantenga la aguja en la piel después que el contador llegue a 0 y cuente hasta 6 despacio.
LAURA:
Tengo que retirar la aguja con cuidado y desecharla.
TEXT ON-SCREEN:
Deseche las plumas de Ozempic® vacías y agujas usadas en un contenedor aprobado por FDA o en un recipiente doméstico de plástico resistente inmediatamente después de uso.
Vea más detalles en las Indicaciones de uso.
LAURA:
Puedes usar un recipiente especial o una botella de plástico duro para desechar las agujas.
JULIA:
No se ve nada mal.
TEXT ON-SCREEN:
Deseche la aguja
No vuelva a colocar la tapa de la aguja para evitar pinchazos.
LAURA:
Como dije, es parte de mi rutina ahora. Si Sam tiene alguna pregunta sobre cómo usar la pluma, puede llamar al instructor de salud para obtener respuestas.
TEXT ON-SCREEN:
Llame al 1-866-696-4090 para hablar con un instructor de salud de lunes a viernes, de 9 a. m. a 6 p. m., ET.
LAURA: Ozempic® ofrece un programa con recordatorios y otros consejos, y hay muy buenas opciones de ahorros y apoyo en su sitio web.
TEXT ON-SCREEN:
¿Desea más información? Envíe “BEGIN” al 21848. Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos.
JULIA: Es bueno saberlo. Definitivamente lo miraremos.
LAURA: Recuerda que Sam debe consultar a su médico si un efecto secundario le molesta o no desaparece. Bien, ahora vayamos al mercado antes de que se llene de gente.
TEXT ON-SCREEN:
Le recomendamos informar los efectos secundarios negativos de los fármacos recetados a la FDA. Visite www.fda.gov/medwatch o llame al 1-800-FDA-1088.
Guarde las plumas Ozempic® nuevas en el refrigerador entre 36-46 °F (2-8 °C).
Guarde la pluma en uso durante 8 semanas entre 59-86 °F (15-30 °C) o en un refrigerador entre 36-46 °F (2-8 °C).
La pluma Ozempic® que esté utilizando debe desecharse después de 8 semanas, aunque le quede Ozempic®.
No congele Ozempic®. No use Ozempic® si se ha congelado.
Las plumas Ozempic® son válidas hasta la fecha de vencimiento en la etiqueta si se guardan en el refrigerador.
Mantenga Ozempic® protegido del calor y de la luz.
Mantenga Ozempic® y otros medicamentos lejos de los niños.
Consulte la Información de prescripción, la Guía del medicamento y las Indicaciones de uso en el enlace dado.
Eche un vistazo a otros recursos y descubra formas de ahorrar en Ozempic.com
Novo Nordisk
©2023 Novo Nordisk. Todos los derechos reservados. US23OZM00009 Febrero 2023
TEXT ON-SCREEN:
Ваш распорядок дня с Оземпик® (семаглутид для инъекций) 0,5 мг, 1 мг, 2 мг. См. указания по применению, включая информацию для пациентов и инструкции по применению препарата по предоставленной ссылке. Размер шприц-ручки может варьироваться по объему, но действия по использованию новой шприц-ручки Оземпик® одинаковы. Посмотрите видео, чтобы узнать, как принимать Оземпик®.
ДЖУЛИ:
Привет, Лора.
ЛОРА:
Привет, Джули. Заходи. Ты сегодня рано.
ДЖУЛИ:
Знаю, знаю. Я хотела выйти пораньше. На улице такая хорошая погода. Наверняка на этой неделе на фермерском рынке будет много народа.
ЛОРА:
Так, я почти готова. Мне только нужно ввести Оземпик®.
ДЖУЛИ:
Мой муж начинает вводить Оземпик® на следующей неделе. Покажешь мне, как ты вводишь Оземпик®? Хочу помочь Сэму, насколько смогу.
TEXT ON-SCREEN:
Принимайте препарат Оземпик® в строгом соответствии с указаниями врача. Полные инструкции см. в информации для пациентов и в инструкции по применению.
ЛОРА:
Конечно. Считаю, что инструкциям по применению легко следовать. Нужно только выполнить: подготовку, проверку, выбор и введение.
TEXT ON-SCREEN:
ПОДГОТОВКА, ПРОВЕРКА, ВЫБОР, ВВЕДЕНИЕ.
ДЖУЛИ:
Понятно.
TEXT ON-SCREEN:
Шприц-ручка на экране содержит 0,25 мг или 0,5 мг Оземпик®. Если потребуется, Ваш лечащий врач может назначить шприц-ручку с 1 мг или 2 мг Оземпик®.
ЛОРА:
Итак, в первую очередь я надеваю на шприц-ручку новую иглу. Я проверяю, чтобы этикетка на шприц-ручке совпадала с препаратом, который мне назначили, и жидкость в шприц-ручке была прозрачной. Она должна быть прозрачной, как эта.
TEXT ON-SCREEN:
ПОДГОТОВКА: проверьте шприц-ручку
ДЖУЛИ:
Посмотрим. Выглядит прозрачной.
TEXT ON-SCREEN:
ПОДГОТОВКА: наденьте иглу
ЛОРА:
Затем я надеваю иглу.
TEXT ON-SCREEN:
Всегда используйте новую иглу для каждой инъекции. Это снизит риск загрязнения, инфекции, утечки Оземпик® и закупорки игл.
ЛОРА:
Просто снимаю бумажный язычок. Надавливаю и поворачиваю, чтобы надежно зафиксировать иглу. Снимаю внешний колпачок, а затем внутренний колпачок. Да, чуть не забыла. Убедись, что Сэм обязательно использует новую иглу после каждой инъекции. Он также не должен давать иглы или ручку Оземпик® другим людям или повторно использовать иглы из-за риска серьезной инфекции.
TEXT ON-SCREEN:
Не передавайте шприц-ручку Оземпик® другим людям, даже если игла была заменена. Вы можете заразить других людей серьезной инфекцией или заразиться от них серьезной инфекцией.
ЛОРА:
Так как это новая шприц-ручка, мне нужно проверить поток.
TEXT ON-SCREEN:
Если капля не появляется, повторите проверку до 6 раз. Если капли все еще нет, замените иглу и повторите еще раз. Не используйте ручку, если капля Оземпик® не появилась. Свяжитесь с компанией «Ново Нордиск» по телефону 1-888-693-6742.
ЛОРА:
Сначала я поворачиваю селектор дозы на символ проверки потока. Затем нажимаю и удерживаю кнопку дозы, пока счетчик доз не покажет 0, и 0 должен быть совмещен с указателем дозы.
TEXT ON-SCREEN:
ПРОВЕРКА: проверьте поток. Поток Оземпик® нужно проверять только перед первой инъекцией каждой новой ручкой.
ЛОРА:
Капля препарата Оземпик® появится на кончике иглы. Все в порядке. Теперь нужно выбрать дозу. Опять же, нужно только повернуть селектор дозы так, чтобы доза, которую назначил врач, появилась на счетчике доз.
TEXT ON-SCREEN:
ВЫБОР: выберите дозу.
Шприц-ручка содержит 0,25 мг или 0,5 мг Оземпик®.
При необходимости Ваш лечащий врач может назначить шприц-ручку, в которой содержится 1 мг или 2 мг Оземпик®. Ваш лечащий врач назначит подходящую Вам дозу препарата Оземпик®.
Если счетчик доз остановится до назначенной Вам дозы, количества Оземпик® для полной дозы не хватит. Возьмите новую шприц-ручку Ozempic®.
ЛОРА:
Итак, в прошлый раз я вводила инъекцию в кожу на бедре, но место инъекции нужно каждый раз менять.
TEXT ON-SCREEN:
Каждую инъекцию следует делать в новое (другое) место. Если Вы решите сделать инъекцию в одну и ту же область, всегда используйте другое место в этой области.
ДЖУЛИ:
Да, Сэм говорил, что препарат можно вводить в кожу на животе.
ЛОРА:
Да, и в плечо тоже. Как только место выбрано, можно вводить инъекцию. Сегодня я буду вводить препарат в кожу на животе.
ДЖУЛИ:
Ты вообще боишься уколов?
TEXT ON-SCREEN:
Перед инъекцией протрите кожу спиртовой салфеткой. Не вводите Оземпик® в вену или мышцу.
ЛОРА:
Может быть, поначалу боялась, но это просто вошло в мою повседневную жизнь. Серьезно, посмотри, какая тонкая игла.
ДЖУЛИ:
Рада за тебя. Так, пора делать инъекцию?
TEXT ON-SCREEN:
МЕСТА ИНЪЕКЦИИ подкожно.
ЛОРА:
Да, я только должна сначала убедиться, что вижу счетчик доз, а затем… ввести иглу в кожу.
TEXT ON-SCREEN:
Следите за счетчиком доз, чтобы убедиться, что Вы ввели полную дозу. Удерживайте кнопку дозы до тех пор, пока счетчик доз не покажет 0.
ЛОРА:
Нажимаю и удерживаю кнопку дозатора, пока счетчик доз не покажет 0. 1, 2, 3, 4, 5, 6.
TEXT ON-SCREEN:
ВВЕДЕНИЕ: введите свою дозу препарата Оземпик®. Медленно посчитайте 1-2-3-4-5-6.
Не извлекая иглу из кожи после того, как счетчик доз покажет 0, медленно посчитайте до 6.
ЛОРА:
Теперь просто осторожно извлекаю иглу и отправляю в отходы.
TEXT ON-SCREEN:
Поместите пустые шприц-ручки Оземпик® и использованные иглы в одобренный FDA контейнер для острых предметов или мусорный контейнер из прочного пластика.
Подробнее см. в инструкции по применению.
ЛОРА:
Купи контейнер для острых предметов или используй бутылку из твердого пластика, чтобы выбрасывать иглы.
ДЖУЛИ:
Это выглядит совсем нестрашно.
TEXT ON-SCREEN:
Отправьте иглу в отходы
Не надевайте колпачок обратно на иглу, чтобы не уколоться.
ЛОРА:
Как я сказала, сейчас это часть моего распорядка. А если у Сэма есть вопросы о том, как пользоваться ручкой, он может позвонить медицинскому консультанту, который ему объяснит.
TEXT ON-SCREEN:
Звоните медицинскому консультанту по телефону 1-866-696-4090 с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00 по восточному поясному времени.
ЛОРА: Для Оземпик® также есть программа с напоминаниями и другими советами по СМС, отличные возможности для экономии и поддержка на их веб-сайте.
TEXT ON-SCREEN:
Хотите узнать больше? Отправьте BEGIN на номер 21848. Может взиматься оплата.
ДЖУЛИ: Это полезно. Мы обязательно изучим все.
ЛОРА: И помни, Сэм должен рассказывать врачу обо всех побочных эффектах, которые его беспокоят или не проходят. Хорошо, теперь пойдем на рынок, пока не набежала толпа.
TEXT ON-SCREEN:
Сообщайте о побочных эффектах рецептурных препаратов в FDA. Посетите сайт www.fda.gov/medwatch или позвоните по номеру 1-800-FDA-1088.
См. указания по применению препарата, в том числе информацию для пациентов и инструкцию по применению, по ссылке.
Изучайте другие ресурсы и способы сэкономить на сайте Ozempic.com
«Ново Нордиск»
© 2023 «Ново Нордиск». Все права защищены. US23OZM00009 Февраль 2023 г.
TEXT ON-SCREEN:
Ozempic® 司美格鲁肽注射液 0.5 mg、1 mg、2 mg 日常使用指南。请在提供的链接中查看处方信息,包括用药指南和使用说明。虽然注射笔的大小可能会根据剂量不同而变化,但是不管哪个型号,使用新 Ozempic® 注射笔的方法都是相同的。观看此视频,了解如何轻松使用 Ozempic®
JULIE:
您好 Laura
LAURA:
您好 Julie 请进 您来早了
JULIE:
我知道 我想占得先机 外面天气真好 肯定会有更多的人涌向这周的农贸市场
LAURA:
我差不多准备好了 只要注射下 Ozempic® 就好
JULIE:
我丈夫下周开始使用 Ozempic® 您介意展示一下如何使用 Ozempic® 吗?我想尽我所能帮助 Sam
TEXT ON-SCREEN:
请严格按照您的医务人员的处方使用 Ozempic®。有关完整说明,请参阅用药指南和使用说明。
LAURA:
当然 这些说明简单易懂 您需要做的就是准备 检查 选择和注射
TEXT ON-SCREEN:
准备 检查 选择 注射
JULIE:
对的
TEXT ON-SCREEN:
所示注射笔可注射 0.25 mg 或 0.5 mg 的 Ozempic®。如果需要,您的医务人员会开具可注射 1 mg 或 2 mg Ozempic® 的注射笔。
LAURA:
首先 准备好注射笔和新针头。然后确认笔上标签与处方开具的药物一致,笔中的液体不是浑浊的 你看 应该像这样清澈
TEXT ON-SCREEN:
准备:检查注射笔
JULIE:
让我们看看 我觉得很清澈
TEXT ON-SCREEN:
准备:连接针头
LAURA:
接下来 我套上一根针头
TEXT ON-SCREEN:
每次注射时都要使用新针头。这将降低污染、感染、Ozempic® 渗漏和针头堵塞的风险。
LAURA:
只要把纸片取下来 推动并转动 直到旋紧 拔下外盖 然后拔下内盖 我差点忘了 确保 Sam 时刻记得每次注射后换新的针头 而且不应该与他人共用针头 或他的 Ozempic® 注射笔 也不应重复使用针头 因为这样可能造成严重感染
TEXT ON-SCREEN:
即使针头已更换,也不要与他人共用您的 Ozempic® 注射笔。您可能会给其他人造成严重感染,或因他们而出现严重感染。
LAURA:
这是一支新注射笔 所以我需要检查流畅度
TEXT ON-SCREEN:
如果没有出现液滴,重复检查流畅度,最多 6 次。如果仍然没有液滴,请更换针头,再重复 1 次。如果还是没有出现一滴 Ozempic®,请勿使用注射笔。请拨打 1-888-693-6742 联系诺和诺德。
LAURA:
首先 我将剂量选择器转到流畅度检查记号处 接下来 按住注射按钮 直到剂量显示窗显示为零 零必须对齐剂量指针
TEXT ON-SCREEN:
检查:检查流畅度。仅在每支新注射笔首次注射前检查 Ozempic® 流畅度。
LAURA:
一滴 Ozempic® 将出现在针尖处 看样子操作是对的 现在该选择剂量了 同样 您只要转动剂量选择器 直到您的医生开出的处方剂量出现在剂量显示窗中
TEXT ON-SCREEN:
选择:设定剂量。
所示注射笔可注射 0.25 mg 或 0.5 mg 的 Ozempic®。
如果需要,您的医务人员会开具可注射 1 mg 或 2 mg Ozempic® 的注射笔。您的医务人员将为您开具适当的 Ozempic® 剂量。
如果剂量显示窗停止在您处方剂量之前,则说明 Ozempic® 剩余剂量不足。使用新的 Ozempic® 注射笔。
LAURA:
我上次注射到大腿的皮肤 但您每次都需要轮换注射的部位
TEXT ON-SCREEN:
您每次注射都应更换(轮换)注射部位。如果您选择在同一区域注射,则始终在该区域的不同位置注射。
JULIE:
是的 Sam 说可以注射到腹部的皮肤上
LAURA:
没错 还有上臂 选好部位后 就该注射了 今天 我要注射 到腹部的皮肤上
JULIE:
您是否对针头感到紧张?
TEXT ON-SCREEN:
注射前用酒精棉签擦拭皮肤。请勿在静脉或肌肉中注射 Ozempic®。
LAURA:
刚开始可能会有些紧张 但现在已经 习以为常了 我的意思是 您看这针头多细
JULIE:
您真棒 该注射了?
TEXT ON-SCREEN:
皮下注射部位。
LAURA:
是的 我得先确保 能看到剂量显示窗 然后把针头插入皮肤
TEXT ON-SCREEN:
观察剂量显示窗,以确保您已注射完整剂量。按住注射按钮,直到剂量显示窗显示为 0。
LAURA:
按住注射按钮 直到剂量显示窗显示为 0。1 2 3 4 5 6
TEXT ON-SCREEN:
注射:注射您的 Ozempic® 剂量。 慢慢数到 1-2-3-4-5-6。
在剂量显示窗恢复至 0 后,将针头保持在皮肤上,然后慢慢数到 6。
LAURA:
我只需小心地取下针头并丢弃
TEXT ON-SCREEN:
使用后立即将空的 Ozempic® 笔和用过的针头放入经 FDA 批准的锐器处置容器或重型塑料家用容器中。
有关更多信息,请参见使用说明。
LAURA:
您可以买一个锐器盒 或使用硬塑料瓶来装扔掉的针头
JULIE:
看起来还不错
TEXT ON-SCREEN:
丢弃您的针头
请勿将针帽盖回针头上,以免扎伤。
LAURA:
就像我说的 这是我现在日常生活的一部分 如果 Sam 对如何使用注射笔有任何疑问 他可以打电话给健康指导员寻求答案。
TEXT ON-SCREEN:
请在美国东部时间周一至周五上午 9 点至下午 6 点致电 1-866-696-4090 联系健康指导员。
LAURA:Ozempic® 还有一个短信程序 用于提醒和其他信息提示 还有很多节省开支和支持方案 可在他们的网站上查阅到
TEXT ON-SCREEN:
想要了解更多信息?发短信 BEGIN 到 21848。可能会产生短信和数据费用。
JULIE:这个信息很不错 我们一定会去看看
LAURA:请记住 Sam 应该告知他的医生任何令他困扰或无法消除的副作用 好了 现在我们去市场 免得人多拥挤
TEXT ON-SCREEN:
我们鼓励您向 FDA 报告处方药的副作用。请访问 www.fda.gov/medwatch 或致电 1-800-FDA-1088。
请在提供的链接中查看处方信息,包括用药指南和使用说明。
在 Ozempic.com 上查看其他资源,了解节省开支的方法。
诺和诺德
© 2023 诺和诺德。保留所有权利。US23OZM00009 2023 年 2 月
Learn the key steps to using your Ozempic® pen and how you can make taking Ozempic® a part of your weekly routine.
Your health care professional should show you how to take Ozempic® before you use it for the first time.
For more information about the Ozempic® pen, see the Medication Guide and Instructions for Use or talk to your health care professional.
Have questions about Ozempic®?
Call 1-866-696-4090 Monday through Friday, 9:00 am to 6:00 pm ET, to get live one-on-one support from a Diabetes Health Coach.
For more details about how to use your Ozempic® pen, view illustrated step-by-step instructions.
If you’re used to taking a diabetes pill, you may have concerns about starting injections. Many people do. So it may help to know that the non-insulin Ozempic® pen comes with NovoFine® Plus 32G 4 mm needles—the shortest and thinnest needle available from Novo Nordisk. It’s as thin as 2 human hairs!
How do I use my Ozempic® pen?
This is a Quick Guide.
Read the Instructions for Use and Important Safety Information before using the pen.
1
Prepare your pen
Check your Ozempic® pen
Read the label to check that your pen contains Ozempic®. Make sure that the Ozempic® medicine in your pen is clear and colorless.
2
Attach a new needle
Tear off the paper tab. Push and turn the needle on until it is tight. Pull off both needle caps.
3
Check the Ozempic® flow with each new pen
Turn the dose selector until the dose counter shows the flow check symbol. Press and hold in the dose button until the dose counter shows 0. Make sure a drop appears at the needle tip.
4
Give your injection
Select your dose
Turn the dose selector until the dose counter shows the dose you need to inject (0.25 mg or 0.5 mg for the red‑label pen, 1 mg for the blue-label pen, and 2 mg for the yellow-label pen).
5
Inject your dose
Insert the needle into your skin. Press and hold down the dose button. After the dose counter reaches 0, slowly count to 6. Remove the needle from your skin.
6
After your injection
Carefully remove the needle and place it in a sharps container. Put the pen cap back on the pen.
Your health care professional should show you how to take Ozempic® before you use it for the first time.
For more information about the Ozempic® pen, see the Medication Guide and Instructions for Use or talk to your health care professional.
Missed a dose?
How to store your Ozempic® pen
Store your new, unused Ozempic® pens in the refrigerator between 36°F to 46°F (2°C to 8°C).
Store your pen in use for 56 days at room temperature between 59ºF to 86ºF (15ºC to 30ºC) or in a refrigerator between 36°F to 46°F (2°C to 8°C).
The Ozempic® pen you are using should be disposed of (thrown away) after 56 days, even if it still has Ozempic® left in it. Write the disposal date on your calendar.
Put your used Ozempic® pen and needle in an FDA-cleared sharps disposal container right away after use.
Unused Ozempic® pens may be used until the expiration date (“EXP”) printed on the label, if kept in the refrigerator.
Do not freeze Ozempic®. Do not use Ozempic® if it has been frozen.
Keep Ozempic® away from heat and out of the light.
When stored in the refrigerator, do not store Ozempic® pens directly next to the cooling element.
Keep Ozempic® and all medicines out of the reach of children.
Keep the pen cap on when not in use.